
Quem nunca usou um ditado para explicar alguma situação? Em português é muito comum o uso dos famosos ditos populares ou provérbios, como por exemplo,”“água mole em pedra dura tanto bate até que fura“, para dizer que temos que insistir quando queremos algo. Ou então, “quem tem pressa come cru” usado para quem está apressado para alguma atividade.
Em espanhol, temos os dichos populares. E preparamos este post muy padre para você conhecer alguns! Pues, A caballo regalado, no le mires el diente!
Contigo, pan y cebolla: cuando se quiere a alguien de verdad, se está dispuesto a vivir con él no sólo en época de felicidad sino también cuando sobreviene la desgracia.
Allí donde fueres, haz lo que vieres: significa adaptarnos a las costumbres y hábitos de un lugar en el que estemos o viajemos.
Boquerón que se duerme, se lo lleva la corriente: dejar pasar las oportunidades y no desperdiciar las ocasiones que se presentan.
Las cuentas claras y el chocolate espeso: no conviene mezclar la amistad con los negocios, pues se puede correr el riesgo de perderla.
A río revuelto, ganancia de pescadores.: del mismo modo que aparece más pesca cuando las aguas de un río se revuelven, en las situaciones confusas o cuando se producen cambios o desavenencias, hay quienes sacan beneficio aprovechando tales circunstancias.(Há sempre pessoas querendo se aproveitar em situações difíceis)
El comer y el rascar, todo es empezar: se utiliza este refrán para animar a alguien a iniciar algo que no le agrada, o para que coma quien se confiesa desganado
Ver la paja en el ojo ajeno y no ver la viga en el propio: con mucha facilidad nos damos cuenta de los defectos ajenos, cuando los nuestros pueden ser mayores.
Sobre gustos no hay nada escrito: cada uno es libre de desear o de opinar lo que quiera.
Cada loco con su tema: denota que cada persona tiene sus propias preferencias, sus propias manías, su manera de ‘ser loco’ para quien no comparta sus aficiones o aspiraciones.
A caballo regalado, no le mires el diente: se suele decir cuando recibimos un regalo que no nos gusta demasiado, pero debemos agradecerlo.
No es oro todo lo que reluce: recomienda desconfiar de las apariencias, pues no todo lo que parece bueno lo es realmente.
Cría cuervos y te sacarán los ojos: la costumbre de este ave carnívora de comer los cadáveres empezando por los ojos sirve para simbolizar la ingratitud, al desagradecido que paga con el mal el bien que le han hecho.
Quien calla, otorga: quien no presenta objeción alguna y se mantiene callado, da a entender que muestra su aprobación a lo que se ha propuesto.
Esperamos que você goste e que aproveite muito para melhorar o seu vocabulário!
Nos vemos pronto!
Planeta Idiomas – a sua escola de espanhol em Joinville
Aulas on-line e presenciais de Inglês, Espanhol, Alemão e Português para Estrangeiros
Para informações adicionais, entre em contato com nossa equipe!